1. 홍콩간다는 표현의 어원
홍콩간다는 표현은 원래 "기분이 좋거나 흥분된 상태"를 의미하는 속어였습니다. 이 표현의 어원은 명확하지 않지만, 몇 가지 가설이 있습니다.
1) 홍콩의 화려한 야경을 연상한 것이다.
홍콩은 밤이 되면 화려한 네온사인으로 가득 차 마치 별이 쏟아지는 것 같은 풍경을 자랑합니다. 이러한 화려한 야경은 사람들에게 흥분과 설렘을 불러일으키기 때문에, 이를 "홍콩에 간다"는 표현으로 표현하게 되었다는 것입니다.
2) 홍콩의 자유로운 분위기를 연상한 것이다.
홍콩은 영국의 식민지였던 시절부터 자유로운 분위기로 유명했습니다. 이러한 자유로운 분위기는 사람들에게 쾌락과 해방감을 주기 때문에, 이를 "홍콩에 간다"는 표현으로 표현하게 되었다는 것입니다.
- 은밀한 만남: 홍콩은 다양한 문화와 사람들이 교류하는 곳이었기 때문에, 은밀한 만남이나 즐거운 시간을 보내기에 적합한 장소로 인식되었습니다.
- 유흥: 홍콩의 화려한 밤문화는 '홍콩 간다'라는 표현에 유흥적인 의미를 더했습니다.
- 성적 의미: 시간이 지나면서 '홍콩 간다'는 표현은 성적인 의미로까지 확장되어 사용되기도 했습니다. '콩가루' '콩을 깐다'는 성적인 의미의 표현과 똑같은 '콩'이라는 글자가 그런 느낌을 주는 것으로 보입니다.
3) 언제부터 누가 먼저 썼는지
홍콩간다는 표현이 언제부터 사용되기 시작했는지는 정확히 알 수 없습니다. 다만, 1960년대부터 사용되었다는 기록이 있습니다. 1967년 발간된 영화 잡지 "영화주간"에는 "홍콩 가서 뽕 뽑고 오겠다"라는 표현이 등장합니다. 이는 당시 홍콩이 자유분방한 분위기로 유명했던 것을 반영한 표현으로 보입니다.
- 동음이의어 활용: '홍콩'이라는 지명은 발음상의 특징 때문에 다양한 의미로 활용될 수 있는 소재였습니다.
- 유쾌한 표현: '홍콩 간다'는 표현은 비밀스럽고 유쾌한 분위기를 연출하며, 대화에 활기를 불어넣는 역할을 했습니다.
2. 다른 나라에도 홍콩을 빗댄 표현이 있는지
네, 다른 나라에도 홍콩을 빗댄 표현이 있습니다.
1) 일본에서는 "홍콩に飛ぶ (홍콩니 토부)"라는 표현을 사용합니다. 이는 "홍콩으로 날아간다"는 뜻으로, "기분이 좋거나 흥분된 상태"를 의미합니다.
2) 중국에서는 "香港去 (홍콩 취)"라는 표현을 사용합니다. 이는 "홍콩에 간다"는 뜻으로, "기분이 좋거나 흥분된 상태"를 의미합니다.
3) 영국에서는 "go to Hong Kong"이라는 표현을 사용합니다. 이는 "홍콩으로 간다"는 뜻으로, "기분이 좋거나 흥분된 상태"를 의미합니다.
이러한 표현들은 홍콩이 자유롭고 화려한 도시라는 이미지를 반영한 것으로 볼 수 있습니다.
'인생일기 회상' 카테고리의 다른 글
'한 (恨)'의 노래, 이유 (0) | 2024.09.13 |
---|---|
나는 왜 이 모양 이 "꼬라지" 왜 되는 일이 없을까? 선행 그리고 적선, 운명 (0) | 2024.09.09 |
만약 세상을 지배하는 존재가 실제로 존재한다면, 그 존재의 의도는 무엇일까요? (0) | 2024.02.11 |
인생에 있어서 고난과 재물, 어떤 것이 더 큰 가치를 지니는가? (0) | 2024.02.11 |
"사는 것은 원래 재미가 없다" 라는 말의 의미 (0) | 2024.02.10 |